当前位置:思必锐翻译公司 >> 项目信息 >> 项目介绍

思必锐“译之道”翻译提高班招

思必锐“译之道”翻译提高班招

思必锐“译之道”翻译提高班招生简章

学了好几年英语,还是做不了翻译!
干上了职业翻译,水平怎样能提高?
 

 

想找到正确的翻译方法吗?

想让你的英语发音纯正吗?

想发现真正的“译之道”吗?

请快快报名“思必锐翻译提高班”

 

 

 

 

 

 


11天让你的翻译水平提高一大截

解决困扰你的问题

一、             培训理念

通过英汉两种语言各自表述特点的精确讲解,让学员彻底明白英汉及汉英相互对译的根本性理解和准确翻译所需要的技巧、技能,并通过两种不同语言的发音特点,让学员明白属于日耳曼语系的英语的发音要领,让学员的英语发音水平能有大幅度的提高。经过思必锐“译之道”全程培训,让学员在发音上能达到  “Make himself understood by foreigners when speaking English”,在语言表述上能达到“Speak English in the English way and speak Chinese in the Chinese way”。

二、             教学内容

一半是与CATTI考试相关的内容,让想参加CATTI考试的学员能在考试中提高成绩。另外一半是教师本身参与的外事活动的现场录音,珍贵实用,精准易学,实践性强,以及对学习翻译特别有助的精选教材。对教学内容的选择着眼于提高学员迎战CATTI考试提高成绩的同时全面提升学员听说读写译的能力,尤其是汉英及英汉的口译能力。

三、             培训特色

本培训班将单独拨出10课时教授在全国高校中几乎是空白的《如何将文言文译成英语》的知识和技能。精讲多练,以精准实用的原则通过生动实用的例句,让学员明白的翻译须遵循的根本之道,教师将指导学员如何通过范文的背诵训练,全面提高学员的听力、记忆力、理解力和翻译能力。

本班由萧兆华老师全程主讲。萧老师具有丰富的英语翻译实战经验和深厚的英语学习理论与方法,同时拥有高超的英语课堂教学经验,周围聚集了一批数量可观的拥趸者。

萧老师现任全国《中英文速记编委会》主任,全国翻译资格水平考试【CATTI】阅卷组成员。还曾担任美国驻华大使恒安石先生,联合国驻欧洲经济事务办公室主任鲍尔金斯顿博士,美国商务部部长助理何尔顿先生的重要演讲口译,还担任过天津市三任市长李瑞环,聂璧初及李盛霖先生的现场口译和天津市政府重要对外文稿的笔译。

四、             培训时间

8月7日开班,每周日9:00-12:00、13:00-16:00上课,每次6课时共11次(66课时)

五、             上课地点

朝阳区东三环白家庄东里42号(中轻集团大院内北京语言学院睿智实训基地教室)

地铁: 10号线呼家楼站 B出口,往北走姚家园路向东-北京青年报社门前加油站正对面

公交: 白家庄站 43、113、207、214、350、402、405、420、421、503、627、671、673、750、707、801、974、特3、特8、运通107等。)

六、             学费

学费原价3000元/人,优惠价:2500元/人

20人以上统一报名每人2300元/人

七、             报名

报名地点:思必锐翻译公司培训中心

报名时间:8月6日前

联系电话:58696855-801,809

报名时阅读报名须知、填写报名表、交费,同时交2张2寸照片和身份证复印件。

 

思必锐翻译公司培训中心

   2011718

留言咨询